Ako sa zlepšiť v rozprávaní (aj keď doma nemáte žiadneho Francúza)

Aj keď je učenie francúzštiny dlhý, náročný a vrásky-tvoriaci proces, predsa len počas neho každý študent zažíva aj nejaké tie príjemné chvíle.

Medzi tie úplne najkrajšie patrí, keď si popri pozeraní nejakého videa, seriálu, filmu alebo popri čítaní knižky zrazu s prekvapením uvedomíte, že bez nejakej väčšej námahy a sústredenia tomu už vlastne celkom dobre rozumiete.

Možno malý okamih pre ľudstvo, ale veľký okamih v živote študenta francúzštiny.

Zdroj: giphy.com

Od tohto momentu sa zmení váš pohľad na učenie sa cudzieho jazyka. Všetky tie chvíle s francúzštinou si viac užívate a tešíte sa z nich.

V podstate.

Má to totiž jeden háčik.

Sem-tam prídu momenty, kedy sa od vás chce, aby ste …

… rozprávali …

po francúzsky.

Zdroj: giphy.com

Áno, rozprávať po francúzsky (s Francúzom, ale často aj s hocikým iným) patrí pre veľa z nás medzi tie najobávanejšie momenty.

Pretože ono to väčšinou akosi nejde.

Aj keď ste si istí, že v tej hlave niekde musíte mať všetky tie pekné slovíčka, sofistikované frázy a gramatické poučky. Však im predsa rozumiete, keď ich počujete alebo vidíte napísané.

Prečo z nej teda nejdú von, keď ich najviac potrebujete?

Namiesto toho ide von slovná zásoba 5-ročného dieťaťa a začínajúce prejavy poruchy reči.

Áno, hovorím z vlastnej skúsenosti. 

Takéto nepekné momenty v nás potom vedia zanechať pomerne hlbokú stopu. Hlavne, ak sa francúzštinu učíme už nejaký ten piatok a výsledky ohľadom našich rečových schopností sa akosi nedostavujú. A naše sebavedomie klesá pomaly ale isto ku dnu.

Spísala som preto 3 (nie úplne prevratné, ale verím, že užitočné) kroky, ktorými by si mali prejsť všetci tí, ktorí chcú konverzáciu vo francúzštine zvládnuť bez usoplených vreckoviek a návštevy logopéda.

1. krok: Veľa počúvajte

Zdroj: giphy.com

Asi vám nepoviem nič nové, ale čo sa týka 4 jazykových zručností (čítanie, počúvanie, písanie, rozprávanie) platia dve veci:

1. Ak chcete vedieť po francúzsky písať, najprv veľa francúzštiny čítajte.

2. Ak chcete vedieť po francúzsky rozprávať, najprv veľa francúzštiny počúvajte.

Nič prekvapivé, viem. Ale aj napriek tomu, že chceme rozprávať všetci, málokto z nás si nájde najprv dosť času (rozumej: každý deň) na počúvanie francúzštiny. Na pustenie si pesničky, podcastu, videa, seriálu, filmu, televíznej relácie, audioknihy. Možností je habadej a väčšina je dostupná zdarma na pár kliknutí myšou. Nielen že sa vám tak do ucha dostane tá správna výslovnosť, melódia a prízvuk, ale počúvaním (a čítaním) si tiež poriadne rozširujete svoju slovnú zásobu.

Druhá vec je ale popracovať na tom, aby vám v správnej chvíli išla z hlavy von tá správna slovná zásoba. Aby ste naučené slovíčka (a gramatické pravidlá) bez problémov vedeli použiť v konverzácii (nielen pri doplňovaní cvičenia v učebnici). Ja som si postupne vyskúšala rôzne spôsoby, ako sa učiť slovíčka a najlepšia vec, ktorú podľa mňa môžete urobiť je: učiť sa ich v kontexte. Aby boli súčasťou slovného spojenia/vety, v ktorej ste ich videli/počuli použité, prípadne vašej vlastnej vety. Napríklad pre sloveso se gratter (škrabať sa) som si vymyslela takúto:

Quand les moustiques m’ont piqué, je me grattais tout le temps.

Keďže je to skutočný príbeh (za jednu noc ma stihli komáre poštípať na 25 miestach – áno, rátala som to), viem si to veľmi realisticky spätne vybaviť.

Zdroj: pinterest.fr

Takýmto spôsobom si vytvoríte medzi rôznymi slovíčkami asociácie, ktoré vám veľmi preveľmi pomôžu, keď ich bude potrebovať použiť v praxi. Ja si pri komároch hneď vybavím se gratter a naopak. Na toto sloveso už asi nezabudnem a budem vždy vedieť v akom kontexte ho použiť. Žiaľbohu.

2. krok: Prekonajte svoj strach

Zdroj: giphy.com

Ak už ste si dostatok francúzštiny napočúvali a slovíčka a gramatiku sa snažíte učiť v kontexte, treba sa čím skôr posunúť k praktickej časti veci – treba začať rozprávať. Lebo opäť platí jednoduché pravidlo:

Ak chcete vedieť po francúzsky rozprávať, veľa po francúzsky rozprávajte.

Francúzi na to majú pekné príslovie: C’est en forgeant que l’on devient forgeron (doslova „Kutím sa staneme kováčom“, alebo po našom niečo ako „Cvičenie robí majstra“)

Takže výhovorky typu „Ešte nie som pripravený/á na rozprávanie, začnem neskôr“ neobstoja. Hlavne ak si ich hovoríte už viac ako polroka.

Napriek tomuto prevratnému úvodu, viem, že pre 9 a trištvrte študenta z 10 (vrátane mňa) je rozprávanie jednou z najdesivejších vecí. V hlave nám totiž často behajú vety:

„Bojím sa, že sa mi budú smiať / ,že mi nebudú rozumieť … 

… pretože mám hrozný prízvuk.“

… pretože robím strašne veľa chýb.“

… pretože mi príliš dlho trvá, kým dám dokopy vetu.“

… pretože nepoznám dosť slovíčok.“

Nakoniec to preto zhodnotíme tak, že „Rozumnejšie bude možno zostať ticho.“

Ale predstavte si teraz takúto situáciu: Na hlavnej stanici v Bratislave k vám príde nejaký Francúz a spýta sa vás so silným francúzskym prízvukom: „Dobrý deň, kde byť prosím centrum mesto? Ja z Francúzsko.“ 

Začnete sa mu hneď vysmievať za to, že vôbec nevyčasoval sloveso byť, nevyskloňoval Francúzsko a že má hrozný prízvuk?

Nemyslím si.

Podľa mňa budete k nemu veľmi milí a budete silno dojatí, že sa vôbec bol ochotný niečo po slovensky naučiť.

Zdroj: giphy.com

Ale čo je najdôležitejšie, odpoviete mu, ako sa dostane do centra mesta, pretože ste napriek všetkým jeho chybám jasne pochopili, čo od vás chce. A to je kľúčové pri akejkoľvek komunikácii. Odovzdať nejakú informáciu.

Vaším cieľom by preto nemal byť perfekcionizmus, ale efektívna komunikácia.

Aj ja si teraz všímam, že tým Francúzom sú moje chyby vlastne dosť ukradnuté. Snažia sa pochopiť to, čo im chcem povedať a je im jedno ako im to hovorím. Len by mohli byť trochu milší a dojatejší z toho, že sa vôbec učím ten ich zákerný krásny jazyk.

Prekonávať strach z rozprávania môžete navyše pomaly a postupne, nemusíte sa hneď tlačiť do situácií, z ktorých máte stres. Treba si len krok po kroku zvyknúť na to, že z vašich úst vychádzajú podivné francúzske zvuky. Vyskúšajte napríklad čítať nahlas, opakovať repliky z videí/seriálov/filmov a raz za čas sa nahrať a porovnať s originálom, spievať si alebo si pravidelne pokecať po francúzsky s kamarátmi, ktorí sa tiež učia francúzštinu.

3. krok: Nájdite si Francúza a rozprávajte

Zdroj: giphy.com

Keď už máte francúzštinu poriadne v uchu, trénujete si výslovnosť sami doma a ste psychicky pripravení rozprávať sa konečne s nejakým Francúzom, môžete sa ešte stále vyhovoriť na jednu vec:

„Žiadneho Francúza nepoznám a vo Francúzsku nebývam.“

Keby ste to povedali pred pár rokmi, tak to zabalíme a necháme tak. Ale v dnešnej dobe, nič baliť nebudeme, pretože predpokladám, že máte internet. A internet je dosť fajn vec. Aj na precvičovanie francúzštiny.

Môžete si tam totiž nájsť partnera.

Partnera na konverzovanie samozrejme. Ktorý vám bude pomáhať s francúzštinou a vy mu budete pomáhať s iným cudzím jazykom, ktorý ovládate. Ale nebojte sa, ak aj neovládate. Z nejakého nevysvetliteľného dôvodu existujú ľudia, ktorí nie sú Slováci a chcú vedieť po slovensky. Matthieu, pozdravujem!

So svojím konverzačným partnerom sa potom dohodnete napríklad na jednej hodine týždenne. Cez skype. Z pohodlia vášho domova. Zadarmo. 

Jupí.

A nehovorím vám to len tak. Ja sama som pred 2 rokmi ťukala do gúglu „conversation exchange“, lebo moje rečové schopnosti vo francúzštine boli na bode mrazu. Klikla som na prvý odkaz, zaregistrovala sa a spustila pátranie po Francúzoch, ktorí sa chcú učiť po slovensky 😀 Nakoniec som ale dlhodobo skypovala až so Sébastienom (áno tým bretónskym), ktorý sa nechcel učiť po slovensky, ale po anglicky:

Ako vidíte, stačí v stručnosti (a pokojne aj s nejakými chybami) niekomu napísať a vysvetliť, čo by ste radi. Vymeníte si kontakt a môžete ihneď začať pravidelne konverzovať v cudzom jazyku. A možno z toho vznikne aj pekné priateľstvo a dovolenka v Bretónsku 😀

Tu je zopár najznámejších stránok, kde si môžete nájsť konverzačného partnera:

Italki.com: asi najpopulárnejšia stránka tohto druhu s miliónmi užívateľov, okrem bezplatnej jazykovej výmeny ponúka aj možnosť zaplatiť si online učiteľa

ConversationExchange.com: stránka, ktorú som spomínala vyššie, je pomerne škaredá, ale za to celkom efektívna, môžete si tam nájsť niekoho na dopisovanie či skypovanie

Speaky.com: veľmi jednoducho a rýchlo sa cez ňu viete s niekým spojiť, píšete si buď cez chat (v ktorom si môžete priamo opravovať navzájom chyby) alebo sa rozprávate cez videohovor

HelloTalk: čisto mobilná aplikácia, ktorú som zatiaľ nevyskúšala, ale vyzerá veľmi fajn, môžete si tam zadarmo volať, písať alebo posielať audiosprávy

Francúzi a Francúzky sa ale nepohybujú len po internete, pohybujú sa aj po Slovensku! Skúste niekedy zbehnúť na Jazykovú kaviareň (do Bratislavy, Partizánskeho či Popradu) alebo na bratislavský FLEM (French Language Exchange Meeting) a poriadne si pokecať po francúzsky aj tam.


Dúfam, že sa po prečítaní tohto článku čím skôr pustíte do práce a začnete si napríklad hneď hľadať Francúza/Francúzku na jazykovú výmenu 😉 A ak máte svoje osobné tipy, ako prekonať strach z rozprávania, trénovať si výslovnosť či viac konverzovať vo francúzštine, nezabudnite sa o ne podeliť v komentári! 

Ak máte chuť si ešte niečo prečítať: