Le far est, avec les crêpes et le kouign-amann, l’un des desserts bretons les plus typiques. Il s’agit d’un gâteau délicieux et facile à faire. Je vais vous en donner une recette que même un vrai Breton a appréciée 🙂
— Všetky zvýraznené slovíčka nájdete preložené na konci článku. —
D’abord, que veut dire „far“?
« L’appellation « far » est un diminutif de « farz fourn » où farz désigne l’ingrédient de base (la farine) et fourn le mode de cuisson (au four). C’est le mot latin far (blé) qui a été retenu. Mais le far est bel et bien breton, il est mentionné dans des écrits dès le XVIIIème siècle. »
Pour faire ce gâteau, vous aurez besoin de :
– 200 g de farine
– 100 g de sucre en poudre
– 1 sachet de sucre vanillé
– 75 cL de lait entier
– 4 œufs
– une vingtaine de pruneaux dénoyautés
– un peu de beurre (20 g)
– 1 petit verre de rhum (facultative)
La recette originale ne comporte pas de fruits, mais on le fait souvent avec des pruneaux (ça marche aussi avec des raisins secs).
Préparation de la recette :
Mettez dans un bol la farine, le sucre, le sucre vanillé, les œufs et mélangez.
Ajoutez le lait peu à peu et mélangez bien pour éviter les grumeaux. Vous pouvez utiliser un fouet ou un mixeur. Si vous voulez, vous pouvez ajouter une cuillerée de rhum à la pâte.
Beurrez le plat (j’ai utilisé un plat de 29 x 23 cm) et versez-y la pâte, puis ajoutez les pruneaux (vous pouvez les laisser tremper un peu au préalable dans de l’eau avec du rhum).
Enfournez le tout à 200 °C. Au bout de 30 minutes, éteignez le four mais laissez la porte fermée. Laissez reposer le gâteau pendant encore au moins 30 minutes (si vous le retirez tout de suite, l’intérieur ne sera pas assez cuit).
Vous pouvez manger le gâteau aussi bien chaud que froid. Si vous essayez de faire un far, dites-nous dans les commentaires ce que ça a donné 🙂 Et est-ce que vous avez un dessert français préféré ?
Vocabulaire
blé (m) – pšenica
bel et bien – naozaj, skrátka a dobre
farine (f) – múka
sucre (m) en poudre – práškový cukor
lait (m) entier – plnotučné mlieko
pruneau (m) – sušená slivka (une prune – klasická slivka)
dénoyauté, e – odkôstkovaný, á (un noyau – kôstka)
plat (m) – pekáč (tiež: jedlo, chod; prídavné meno plat, e – plochý, rovný)
éviter qqn/qqch – vyhnúť sa komu/čomu
grumeau (m) – hrudka
fouet (m) – metlička na šľahanie (tiež: bič)
beurrer – vymastiť maslom
verser – naliať, preliať
au préalable – vopred, dopredu
enfourner – dať do rúry, do pece
éteindre – vypnúť (tiež: zhasnúť)
Note de Petra : Ak máte radi francúzsku kuchyňu, najlepší spôsob, ako ju spoznať je priamo z francúzskych receptov 😉 Na YouTube nájdete navyše neskutočne veľa videí na prípravu akéhokoľvek jedla, vďaka čomu si môžete zlepšovať aj svoje porozumenie francúzštine. Tu je napríklad jedno z videí, ako pripraviť far breton:
Ancien étudiant en informatique, je suis passionné par les langues depuis l’enfance. Je suis né et j’ai grandi en France, mais le hasard m’a conduit fin 2013 en Slovaquie où j’ai trouvé un travail qui me permet de concilier mon domaine avec ma passion : j’utilise régulièrement le français, l’anglais, l’espéranto, le slovaque et le russe.