Strč prst skrz krk.
Tristotridsaťtri strieborných prepeličiek preletelo tristotridsaťtri strieborných striech.
Zdroj: giphy.com
Jazykolamy sú zábava.
Možno si ich pamätáte ešte zo školy. Spomínate si na to, ako ste sa pokúšali nedolámať si pri vyslovovaní týchto zvláštne pozliepaných slovíčok jazyk. Ako ste tieto vety bez hlavy a päty chceli vždy vysloviť rýchlejšie ako vaši spolužiaci.
Ale skúšali ste niekedy aj tie cudzojazyčné?
Tie sa totiž okrem vášho smiechu postarajú aj o tréning a zlepšovanie vašej výslovnosti v cudzom jazyku.
Pri francúzštine to navyše platí dvojnásobne. Všetci predsa vieme, aké fonetické skvosty v sebe tento melodický jazyk skrýva. Preto aj keď sa vďaka francúzskym jazykolamom nenaučíte žiadne užitočné slovíčka a frázy, určite vám poriadne vytrénujú jazyk. Poskrúcajú ho z každej strany a vy dostanete francúzsku výslovnosť viac pod kontrolu.
Vaša francúzština bude znieť po tomto vyčerpávajúcom tréningu nakoniec plynulejšie a prirodzenejšie.
A v neposlednom rade nimi určite ohúrite všetkých vašich francúzskych známych.
Pripravila som pre vás zoznam 10 najznámejších francúzskych virelangues a Matthieu pre vás (po kratšom presviedčaní) dokonca všetky aj narozprával. V dvoch verziách: najprv pekne pomaly a zrozumiteľne, potom skúsil čo najviac zrýchliť. A ako budete sami počuť, aj jemu, rodenému Francúzovi, to dalo poriadne zabrať.
A pre prípad, že by ste si jazykolamy radi trénovali aj offline, môžete si ich aj stiahnuť ako pdf 🙂
1. Seize chaises sèchent.
Význam: Šestnásť stoličiek schne.
Tento jazykolam síce vyzerá na prvý pohľad jednoducho, ale nenechajte sa oklamať. Aj napriek tomu, že ho tvoria len tri slová, vie váš jazyk poriadne potrápiť. Väčšina francúzskych jazykolamov je zameraných na zvuky /š/ a /s/ a tak je to aj v tomto prípade. Navyše tu sa do toho motá aj /z/. Pri postupnom zrýchľovaní a opakovaní tejto jednoduchej vety sa pravdepodobne zlomí jazyk aj vám.
2. Les chaussettes de l’archiduchesse, sont-elles sèches ou archi-sèches ?
Význam: Sú ponožky arcivojvodkyne suché alebo extrémne suché?
Tak toto je bez debaty najznámejší francúzsky jazykolam. Aj keď sa to nezdá, pri zrýchľujúcom vyslovovaní tejto nevinnej vety o arcivojvodkyniných ponožkách sa vám môže z toľkého množstva /š/ a /s/ začať točiť hlava. A určite medzi sebou niektoré aj povymieňate.
3. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?
Význam: Som to, čo som a keď som to, čo som, čo som?
Toto je ďalší známy jazykolam. Asi najjednoduchší a zároveň najfilozofickejší zo všetkých na tomto zozname. Je postavený na opakovaní slovíčka suis (ktoré sa tam nachádza až päťkrát) a na podobnej výslovnosti slov ce, si a suis, ktoré treba dobre odlíšiť.
4. Cinq chiens chassent six chats.
Význam: Päť psov naháňa šesť mačiek.
Podobne ako prvé dva jazykolamy, aj tento je zameraný na /š/ a /s/. Že sa vám nezdá taký ťažký? Som si istá, že sa vám jazyk pomotá už po treťom raze, ako sa budete snažiť túto vetu vysloviť rýchlo za sebou. Navyše ako „bonus“ pre nás, neFrancúzov, ponúka tento jazykolam na tréning aj nosovku /ε̃/ (v slovách cinq a chiens).
5. Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu par ton tonton.
Význam: Ak tvoj strýko oholí tvojho strýka, bude tvoj strýko oholený tvojím strýkom.
Častým typom francúzskych jazykolamov sú aj takéto homofónne jazykolamy. Opakujú sa v nich slovíčka, ktoré sa síce píšu inak a znamenajú niečo, ale vyslovujú sa navlas rovnako. Takéto jazykolamy možno nie sú najťažšie na výslovnosť, za to na porozumenie vedia byť zákerné. V tomto konkrétnom je nadmierny výskyt /tɔ̃/ – nachádza sa tu 14-krát! Preto pred tým, než sa pustíte do tréningu, uistite sa či naozaj dobre rozumiete tomu, čo hovoríte, inak sa môžete v toľkých /tɔ̃/ úplne stratiť.
6. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.
Význam: Päť tučných potkanov sa griluje vo veľkom mastnom tuku.
Ak vám robí problém francúzske /r/, tak práve vďaka tomuto jazykolamu si ho môžete naplno precvičiť. Táto veta síce nie je veľmi elegantná a použiteľná do každodenného života, za to vaše merci bude po jej tréningu znieť minimálne tak elegantne, ako keď vyjde z úst samotným Francúzom.
7. Ces six saucissons-secs-ci sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.
Význam: Týchto šesť suchých salám je takých suchých, že sa nevie či sú to suché salámy.
Týmto jazykolamom sme sa oficiálne prehupli do náročnejšej časti tohto zoznamu. Opäť si s ním môžete potrénovať /š/ a /s/, ale teraz už v oveľa väčšom rozsahu. A k tomu aj nejaké tie nosovky (/ɔ̃/ v saucisson, sont a /ɑ̃/ v en). Pri takejto nebezpečnej kombinácii bude váš jazyk skôr či neskôr určite chytený do pasce.
8. Je veux et j’exige d’exquises excuses du juge. Du juge, j’exige et je veux d’exquises excuses.
Význam: Chcem a požadujem vyberané ospravedlnenia od sudcu. Od sudcu požadujem a chcem vyberané ospravedlnenia.
Toto je môj osobný favorit, pretože tieto dve vety je podľa mňa náročné vysloviť aj v pomalom tempe. Rýchlo je to potom už čisté šialenstvo. V tomto jazykolame nájdete predovšetkým množstvo /ž/ a /z/. Tiež si treba všímať enchaînement (naväzovanie) medzi slovami exquises a excuses, tieto dve slová sa musia vysloviť spolu, akoby boli na seba naviazané.
9. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.
Význam: Poľovník, ktorý vie loviť, vie loviť bez svojho psa.
Keď už máte v malíčku jazykolam o psoch naháňajúcich mačky (č. 4), je načase posunúť ho na vyšší level. V tomto známom jazykolame je oveľa viac /š/ aj /s/ a tiež sa tu pokope vyskytujú rovno všetky štyri nosové samohlásky (/œ̃/ v un, /ɑ̃/ v sachant, sans, /ɔ̃/ v son a /ε̃/ v chien). Takže môžete za úspech považovať už aj to, ak sa vám túto poľovnícku vetu podarí vysloviť správne aspoň jeden jediný raz.
10. Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès.
Význam: Ak šesť pílok píli šesť cyprov, šesťsto šesť pílok píli šesťstošesť cyprov.
To najlepšie nakoniec. Aj keď toto možno nie je najťažší jazykolam na tomto zozname, je to podľa mňa jeden z tých najzábavnejších. Veď pri vyslovovaní tohto homofónneho jazykolamu má človek pocit, akoby nehovoril ani po francúzsky. A povedať v jednej vete 13-krát /si/ a stále v tom vidieť nejaký zmysel, to zvládnu naozaj len silné povahy.
A aby sa netrápili len naše slovenské jazyky s francúzskymi jazykolamami, presvedčila som Matthieua nech skúsi vysloviť aj nejaké naše slovenské. A myslím, že sa tejto úlohy zhostil viac než obstojne 😀
Ktorému jazykolamu z tohto zoznamu sa podarilo najviac dolámať váš jazyk? Poznáte aj nejaké iné francúzske jazykolamy? Nezabudnite sa podeliť v komentári 🙂
2 názory na “Potrénujte si svoj jazyk vďaka týmto francúzskym jazykolamom”
Srdečne ďakujem. Všetko od Vás je veľmi povzbudivé, avšak dnes mal tento príspevok okrem hodnoty ohľadom fr., pre mňa aj inú. Mail som otvorila cca po dvoch hodinách ako nám uletela (doslova a do písmena) tretina strešnej krytiny nad terasou domu čo je cca 2×2,80 metra
materiálu, ktorý som musela ratovať, aby mi následne nepoškodil auto. No, horor. Tak potom na mňa tie jazykolamy pôsobili ako liek. Ďakujem. Judita.
Bonjour Judita, ďakujem pekne za Váš komentár 🙂 Som rada, že Vám článok aspoň trochu mohol zlepšiť náladu po tej hrôze, čo narobil silný vietor. Držím palce et à très bientôt !